سلام این ادرس وبلاگ جدیدمه خواهش یه سری بزنید ونظرتونو بگید مرسی
saba13star.parsiblog.com
بگذار به من بگویند افراطی
.
.
{دَرد} دآرد !!!!!
زنـ?گـے دَر عَصــــرے کـہ شُعآرِ مـَردُمآنـش "مآ اَهلِ کوفـہ نیستیمــ بآشَـد"
.
.
بگذار دیس لایک کنند فیدهایم را
.
.
ما برای اینکه ایران خانه خوبان شود ....
خون دلها خورده ایم ....
رنج دوران برده ایم ....
.
.
در این جنگ بزرگ تویی که برجسته ای
سلام بر روح پاکت ای شهید هسته ای
.
.
گفتم غم تو دارم !
گفتا درک دوباره !
گفتم که ماه من شو !
با شست داد اشاره
گفتم ز مهرورزان،رسم ادب ب?اموز !
گفتا ب?ش?ن ب? ن?م باااا !
بد ر?خت بد قواره !
گفتم دچار عشقم !
گفتا بیمیر دوباره !
گفتم وک?لم آ?ا؟
گفتا که راااا نداره !
گفتم که ز?ر پا?م، ?ک بنز کوپه دارم !
،گفتا عج?جم ! آره ! آره ! آره !
.......................................................................
حوصلم سر رفته بود زنگ زدم 118
گفتم شماره ادیسون رو لطف کنید!!!
اونم یه شماره داد!
آقا ماهم زنگ زدیم
یکی برداشت گفت تیمارستان فارابی بفرمایید؟!!
.........................................................................
کلا ما اینجوری هستیم که هر سال تصمیم میگیریم یکی از کشورای خارجو نریم!
..................................................................................
مادر مایکل جکسون خواننده پاپ معروف به پادشاه پاپ تازگی ها شکایت نامه ای را
به همراه سه فرزند مایکل نوشته وبه دادگاه داده
امید واریم این بار شکایت به جایی برسه
.........................................................................................................................
جون مادرتون این خبر رو پخش کنید
متن ترجمه اهنگ they dont really care about us
they dont really care about us Skin head, dead head Skin head, dead head Skin head, dead head Skin head, dead head
سر تراشیده... کله های بی روح و بی فکر
Everybody gone bad
همه فاسد و خراب شدن
Situation, aggravation
وضعیت ، سخت تر و مشکل تر
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو آپارتمان، تو اخبار
Everybody dog food
همه مثل سگ دنبال غذا هستن
Bang bang, shot dead
بنگ بنگ، می کشند
Everybody"s gone mad
همه عصبی شدن
All I wanna say is that
همه ی چیزی که میخوام بگم اینه که
They don"t really care about us
اون ها اصلا به ما اهمیت نمیدن
Beat me, hate me
شلاقم بزنید، ازم متنفر باشید
You can never break me
اما هرگز نمی تونید منو در هم بشکنید
Will me, thrill me
قصد جونم رو کنید! منو به لرزه بندازید
You can never kill me
اما هیچوقت نمی تونید منو بکشید
Jew me, Sue me
منو (به اجبار) بهودی کنید، تعقیبم کنید
Everybody do me
همه تون با من این کارا رو بکنید
Kick me, Kike me
لگدم بزنید، و منو به زور یهودی کنید
Don"t you black or white me
سیاه پوست یا سفید پوستم نکنید
All I wanna say is that
همه ی چیزی که میخوام بگم اینه که
They don"t really care about us
اون ها اصلا به ما اهمیت نمیدن
Tell me what has become of my life
بگو چه بلایی سر زندگیم اومده؟
I have a wife and two children who love me
من یه زن و دو تا بچه دارم که خیلی دوستم دارن
I am the victim of police brutality, now
من الان قربانی وحشی گری های پلیسم
I"m tired of bein" the victim of hate
من از اینکه قربانی نفرتـم خسته شدم
You"re rapin" me of my pride
شما دارید به سربلندی و غرور من تجاوز میکنی
Oh, for God"s sake
محض رضای خدا
I look to heaven to fulfill its prophecy
به آسمان نگاه میکنم تا رسالتش رو به اتمام برسونم!
Set me free
رهام کنید
سر تراشیده... کله های بی روح و بی فکر
Everybody gone bad
همه فاسد و خراب شدن
trepidation, speculation
بیم و هراس، حدس و گمان
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو آپارتمان، تو اخبار
Everybody dog food
همه مثل سگ دنبال غذا هستن
black man, black mail
انسان های سیاه پوست، نامه های سیاه
Throw your brother in jail
از طرف برادرت تو زندان
All I wanna say is that
همه ی چیزی که میخوام بگم اینه که
They don"t really care about us
اون ها اصلا به ما اهمیت نمیدن
Tell me what has become of my rights
بگو چه بلایی سر حق و حقوقم اومده؟
Am I invisible because you ignore me?
چون شما منو به رسمیت نمیشناسید آیا این به معنای عدم وجود منه؟؟
Your proclamation promised me free liberty, now
تو بیانیه هاتون به من قول آزادی دادید
I"m tired of bein" the victim of shame
از اینکه قربانی ننگ و شرمساری باشم خسته ام
They"re throwing me in a class with a bad name
اونا منو با اسم بد به کلاس پرت میکنن
I can"t believe this is the land from which I came
نمی تونم باور کنم این همون سرزمینی هست که ازش اومدم
You know I do really hate to say it
می دونید که واقعا از گفتن اینا متنفرم
The government don"t wanna see
اما انگار حکومت نمی خواد ببینه
But if Roosevelt was livin"
ولی اگه "روز ولت" زنده بود (رئیس جمهور امریکا در دوران جنگ جهانی دوم )
He wouldn"t let this be, no, no
نمیذاشت ایجوری بشه، نه... نه
سر تراشیده... کله های بی روح و بی فکر
Everybody gone bad
همه فاسد و خراب شدن
Situation, speculation
وضعیت، تفکر
Everybody litigation
همه معترض هستند
Beat me, bash me
شلاقم بزنید، منو بترسونید
You can never trash me
اما هرگز نمی تونید منو زباله فرض کنید
Hit me, kick me
کتکم بزنید، لگدم بزنید
You can never get me
اما هیچوقت نمی تونید منو بگیرید
All I wanna say is that
همه ی چیزی که میخوام بگم اینه که
They don"t really care about us
اون ها اصلا به ما اهمیت نمیدن
Some things in life they just don"t wanna see
چیزایی تو زندگی هست که اونا نمی خوان ببیند
But if Martin Luther was livin"
اما اگه "مارتین لوتر" زنده بود
He wouldn"t let this be, no, no
نمی ذاشت اینجوری بشه... هرگز
سر تراشیده... کله های بی روح و بی فکر
Everybody gone bad
همه فاسد و خراب شدن
Situation, segregation
وضعیت، تبعیض نژادی
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو آپارتمان، تو اخبار
Everybody dog food
همه مثل سگ دنبال غذا هستن
Kick me, Kike me
بهم لگد بزنید، و منو به زور یهودی کنید
Don"t you wrong or right me
اما نمی تونید منو (به اجبار) خوب یا بد کنید
All I wanna say is that They don"t really care about us
می خوام بگم که (دولت) اصلا به ما اهمیت نمیده
به نظر شما کدوم عکس تبلیغاتی اثر گذارتره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!
1
2
3